eines
der des Schöpfers Sprachrohre... (lesen / schreiben / lernen (möglichst merken & anwenden))
Bibeltexte (Deutsch aus: „interlinear“ oder „unrevidierte“ (1905) „Elberfelder“ / Englisch: (leider nur Englisch erschienen) „Young’s Literal
Translation“ (1898)):
(ääh….: faulty?
where…..)
Kapitel 1 („Young’s Literal Translation“)
Die Klagelieder des Propheten Jeremia (hebr. Titel Echa =
»Ach«, ein klagender Ausruf) sind Trauergesänge auf den Fall Jerusalems (nach
587 v. Chr. entstanden), in denen das Mitgefühl des Propheten, aber auch das Herz
Gottes offenbar wird, das trauert über die Verwüstung und das Elend der
geliebten, heiligen Stadt. Das erste, zweite und vierte Lied bestehen aus je 22
Versen, die in alphabetischer Ordnung mit den Buchstaben des hebräischen
Alphabets beginnen. Das dritte Lied, das eine Schlüsselstellung einnimmt,
besteht aus 66 Versen, von denen je drei mit demselben Anfangsbuchstaben
anfangen. Das fünfte Lied hat ebenfalls 22 Verse, aber keine alphabetische
Ordnung der Anfangsbuchstaben. Die ersten beiden Lieder (Kap. 1-2) sind ein
Rückblick auf die Zerstörung und das Leid, das durch Gottes Gericht über die
abtrünnige Stadt gekommen war. Im dritten Lied (Kap. 3) spricht der Prophet
über seine Leiden, in denen das Leiden Jesu Christi durchscheint (V. 1-20).
Darauf folgt eine wunderbar tröstliche Erinnerung an die Gnade Gottes, die
schon vielen angefochtenen Gläubigen geholfen hat (V. 21-41), und ein Gebet zu
dem Herrn (V. 42-66). Im vierten Lied (Kap. 4) findet sich ein wehmütiger
Rückblick auf das furchtbare Gericht über Jerusalem; das fünfte Lied (Kap. 5)
besteht in einem Gebet zu Gott, dass er wieder an Jerusalem gedenken und Israel
Umkehr gewähren möge. Die Klagelieder bilden in der hebräischen Bibel die
dritte der fünf Megillot (Buchrollen) und werden am Fastentag zur Erinnerung an
die Zerstörung Jerusalems vorgelesen. Einige Verse lassen deutlich einen Bezug
zu den Leiden des Christus erkennen (z.B. 2,15-16; 3,8.14.19).