rainbar

make public.....  (or simply read.....)

 

´Bible´ (Deutsch: „interlinear“, hergeleitet, oder aus online übernommen ; Englisch: „interlinear“, „Young’s Literal Translation“ (1898), „Green’s Literal Translation“ (beide leider nur Englisch erschienen)):
(ääh..: faulty? Where..)

Kapitel 1 (sonstwo aus dem Netz) („Young’s Literal Translation“) („Green’s Literal Translation“) (von „unrevidierte“/alte(1905) „Elberfelder“)

Kapitel 2 ( “ ) ( „ ) ( “ ) ( „ )

Kapitel 3 ( “ ) ( „ ) ( “ ) ( „ )

Kapitel 4 ( “ ) ( „ ) ( “ ) ( „ )

Kapitel 5 ( “ ) ( „ ) ( “ ) ( „ )

Kapitel 6 ( “ ) ( „ ) ( “ ) ( „ )


 

 (back to ´sprachrohr´...)